Chủ Nhật, 23 tháng 10, 2011

Người phụ nữ quan hệ tình dục 100 lần 1 ngày


Donna Glover, 40 tuổi, người Anh mắc một chứng bệnh rất hiếm khiến chị lúc nào cũng trong tâm trạng thèm khát tình dục, không bao giờ biết đủ. Trung bình một ngày, chị phải làm "chuyện ấy" đến 100 lần.

Theo Punemirror, mắc chứng thèm yêu từ khi còn ở tuổi vị thành niên nhưng đến năm ngoái, khi đến gặp bác sĩ, Donna mới biết mình bị bệnh. Chứng bệnh của chị được gọi là Kleine-Levine hay hội chứng "người đẹp ngủ". Trên thế giới, cứ 6 triệu người mới có một người mắc căn bệnh này.

Căn bệnh khiến chị không thể kiểm soát được mình mà quan hệ với bất kỳ người đàn ông nào, kể cả người lạ. Nó phá hỏng các mối quan hệ và buộc chị phải bỏ việc. Lấy chồng được 5 năm, có một con thì chị ly dị.

Chị cho biết, một khi đã lên cơn, tất cả những gì chị muốn là sex. Không quan trọng là ở đâu, với ai hoặc hậu quả sẽ phải chịu là gì. Chị chỉ muốn quan hệ bằng bất cứ giá nào.


Căn bệnh khiến Donna lúc nào cũng thèm tình dục. Ảnh: Nam Tước
"Tôi vào chat room tìm bạn, hẹn hò một hoặc hai giờ, sau đó quan hệ trong nhà của họ, khách sạn hoặc thậm chí ngay trong xe ôtô. Địa điểm ở đâu không quan trọng. Mối quan tâm duy nhất của tôi là được thỏa mãn nhu cầu tình dục", Donna chia sẻ.

Chị cũng từng quan hệ với một người đàn ông chỉ sau một ánh nhìn. Lý do là lúc đó, chị đang đứng ở trong siêu thị thì lên cơn khát tình dục. "Gia đình đã không nói chuyện với tôi từ lâu. Điều này khiến tôi hết sức khổ sở. Tôi hoàn toàn không muốn điều này. Khi hết cơn thèm tình dục, tôi tỉnh dậy và thực sự không thể tin được những điều tôi đã làm. Thường tôi là một người nhút nhát, trung thực", chị Donna chia sẻ.

Bây giờ, Donna đã biết được khi nào cơn thèm tình dục đến và có biện pháp để ng bản thân mình hành động, tháo pin điện thoại, tránh xa khỏi máy tính và cố gắng không ra khỏi nhà.

Đặc điểm rõ ràng nhất của hội chứng Kleine-Levine là ngủ quá nhiều (hơn 18 tiếng một ngày), thèm , gây hấn và thèm khát tình dục. Hơn một nửa trong số bệnh nhân quan hệ tình dục một cách bừa bãi. Những người đàn ông mắc hội chứng này thường dễ phạm tội.

Nỗi đau người vợ chứng kiến chồng cưỡng hiếp con gái

Vì muốn yên ổn nên người dân vùng này không ai gây hấn với Hậu, nhưng sự việc gần đây khiến mọi người phẫn nộ thực sự.

Trong đêm khuya vắng, chị Mai Thị Linh, trú tại thôn Láng, xã Kim Long, huyện Tam Dương, Vĩnh Phúc bỗng giật mình khi thấy tiếng con gái mình kêu ú ớ. Chị chạy ra đến giường con, vén màn lên và chết sững khi thấy cảnh chồng đang có hành vi quan hệ với chính con gái ruột của mình (SN 1998).

Phẫn nộ hơn khi con gái chị cho biết, bố đã hiếp mình hơn hai năm qua. Chính điều này đã tiếp thêm động lực cho người phụ nữ nhỏ bé, ốm yếu này quyết định tố cáo chồng ra trước cơ quan pháp luật.

Vùng quê dậy sóng vì "ác thú tà dâm"


Gần một tháng sau sự việc Nguyễn Xuân Hậu, SN 1973, bị công an bắt vì vợ tố cáo hiếp con gái, vùng quê Kim Long vẫn không hết bàng hoàng. Đi đến đâu, gặp ai, trong bất kỳ câu chuyện nào, mọi người cũng vẫn chỉ xoay quanh câu chuyện động trời ấy. Chẳng thế khi biết chúng tôi muốn tìm gặp mẹ con chị Linh ai cũng chỉ đường vanh vách. Không những chỉ đường tận tình, nhiều người còn phẫn nộ chửi rủa người bố mất nhân tính kia, đồng thời thương cảm cho hoàn cảnh éo le của mẹ con chị Linh

Theo chỉ dẫn của người dân, chúng tôi dễ dàng tìm được ngôi nhà đau thương kia. Đi qua cánh cổng tre xiêu vẹo, chúng tôi có mặt trước ngôi nhà nhỏ thó, cây cối um tùm như bị bỏ hoang lâu lắm rồi. Thấy khách lạ, cậu bé tên Hải sợ sệt bảo mẹ và chị đã lên xã làm việc với công an rồi. Trả lời chưa hết câu, cậu bé lại lủi thủi đi ra bờ giếng đứng, khi chúng tôi đến thì cậu chạy tót vào nhà đứng nép vào mép cửa. Hỏi ra mới biết cậu rất xấu hổ khi nhắc lại chuyện buồn đã qua.

Nếu không được biết trước, chúng tôi cũng không thể ngờ được cậu bé gầy gò, nhỏ bé và đen nhẻm ấy năm nay đã học lớp 6. Tuy thời tiết đổi gió lạnh, cậu vẫn đi chân đất, mặc chiếc áo phông phong phanh, cùng chiếc quần đùi bục mông.


Theo Hải thì bố hay uống rượu say, mắng chửi vợ con lắm. Chính Hải có lần bị bố quẳng xuống ao. Trò chuyện với chúng tôi vài câu nhát gừng rồi Hải im thin thít, không nói thêm gì nữa.

Kiên trì chờ đợi, hơn 6h tối, chúng tôi mới thấy người phụ nữ nhỏ bé đi xe đạp đèo một cháu gái về. Gặp chúng tôi, người phụ nữ ấy nói mình chính là người chúng tôi cần gặp. Tuy nhiên, khi biết chúng tôi là phóng viên báo chí, chị rụt rè hẳn, giọng lí nhí: “Ai làm sai người ấy chịu, 3 mẹ con tôi đã gánh chịu quá nhiều nỗi đau, dị nghị rồi. Mong các anh thông cảm ra về cho”. Nói chưa dứt câu, chị đã bưng mặt khóc tu tu, hai đứa bé thấy vậy cũng chạy đến bên mẹ khóc nức nở. Trong hoàn cảnh ấy, chúng tôi cũng lặng người, dù cố tỏ ra can đảm, nhưng những giọt nước mắt cũng lăn dài.

Chẳng biết là chị cảm nhận được sự đồng cảm của chúng tôi hay muốn vơi đi nỗi buồn, chị bắt đầu kể lại cho chúng tôi nghe về câu chuyện đời đẫm nước mắt của ba mẹ con chị. Theo đó, chị sinh ra ở xã Hướng Đạo, Tam Dương. Ngay từ nhỏ chị đã hay ốm yếu, đến tuổi lấy chồng, chị chẳng cần tìm hiểu kỹ gia đình, cũng như bản chất con người của Hậu đã chấp thuận về làm vợ hắn. Ruộng đất thì ít, lại chẳng có nghề nghiệp ổn định nên những khi rảnh rỗi, hai vợ chồng lại rủ nhau đi phụ hồ. Chị thường xuyên ốm yếu, chồng thì ham chơi hơn làm, chẳng những thế hắn còn thích tụ tập rượu chè, có tình lèm nhèm và là kẻ vũ phu. Dù năm 1998 chị đã sinh được cô công chúa, năm 2000 sinh được cậu con trai nhưng hắn vẫn chẳng tu chí làm ăn. Vậy là cuộc sống vốn khó khăn, nay lại càng bi đát hơn.

Thấy hoàn cảnh đáng thương, năm 2005, chính quyền địa phương đã hỗ trợ xây cho gia đình chị ngôi nhà đại đoàn kết. Theo một số người hàng xóm cho biết, Hậu không chỉ lười lao động, thích rượu chè, thường xuyên chửi bới xóm giềng vợ con. Hắn còn sở thích quái đản đó là thưởng mở phim sex rồi bật loa hết cỡ cho cả xóm thưởng thức.

Chân dung người cha mang bộ mặt ác thú

Người dân nơi đây vốn chân chất, lại muốn sống cuộc sống yên ổn nên chẳng ai thèm để ý, hay gây hấn gì với Hậu. Nhưng chuyện hắn bắt chính đứa con gái ruột của mình làm nô lệ tình dục gần 500 ngày đã khiến họ bàng hoàng, phẫn nộ thật sự. Vẻ yên tĩnh của vùng quê này bỗng bị xé toang vì thông tin đó. Khi biết sự việc, nhiều người bức xúc, căm hờn đến mức đòi đến băm vằm con quỷ đội lốt người kia làm trăm mảnh.

Nhớ lại cái đêm kinh hoàng ấy, chị Linh cứ tấm tức khóc, đôi vai gầy gò cứ run lên bần bật, hai cánh tay thì không ngừng đưa lên gạt những giọt nước mắt tủi hổ lăn dài. Theo chị Linh thì vào đêm 9/9/2011, chẳng biết Hậu đi uống ở đâu về, cứ ngồi ngoài ghế lầm bầm cái gì đó. Vì muốn yên ổn nên chị không dám nói nửa lời, tuy nhiên chờ mãi cũng không thấy chồng vào ngủ cùng. Khoảng vài chục phút sau, chị bỗng giật mình khi nghe thấy tiếng con gái kêu ú ớ, rồi có tiếng thở dốc, tiếng người rì rầm. Linh cảm có chuyện chẳng lành, chị vội vàng chạy ra kiểm tra. Tuy nhiên, khi vén màn lên, chị bỗng chết đứng khi trông thấy cảnh chồng có hành vi giao cấu với con ruột của mình.

Bàng hoàng và căm phẫn hơn khi sáng hôm sau khi chị gặng hỏi, con gái chị đã khóc nức nở cho biết bố đã hiếp dâm cháu gần hai năm nay rồi. Theo cháu thì lần đầu tiên bố có hành vi ép mình quan hệ vào khoảng tháng 7/ 2010. Hôm ấy lợi dụng chị Linh và cháu Hải sang nhà bà ngoại chơi, chỉ còn Hậu và cháu ở nhà. Sau khi uống rượu xong, Hậu mò lên người con gái mình sờ nắn khắp người rồi đòi quan hệ. Quá sợ hãi và đau đớn, Lý đã van xin bố hãy tha cho mình, nhưng không được. Thỏa mãn cơn thú tính, Hậu đe dọa con không được nói với ai, nếu không sẽ giết chết cả ba mẹ con cháu. Sợ hãi, cháu không dám kể với bất kì ai, chính vì vậy, việc làm bỉ ổi ấy được giấu kín.

Không những thế, chẳng kể lúc Hậu say hay tỉnh, cứ thèm là hắn lại đè đứa con gái ruột của mình ra để quan hệ. Thậm chí, ngay cả khi cháu đến ngày đèn đỏ, Hậu cũng chẳng tha. Từ một cô bé nhanh nhẹn, hồn nhiên, cháu dần sống thu mình, ngại giao tiếp với người lạ, học hành sa sút, tinh thần thể chất giảm đi trông thấy. Em luôn né tránh khi chỉ có mình và bố ở nhà. Em cay đắng, căm hờn “con quỷ râu xanh” mà hằng ngày em vẫn thường gọi là bố. Nhưng nhiều lần em muốn bỏ đi nhưng chẳng biết đi đâu đành quay về tiếp tục phục vụ cái thú vui của loài cầm thú của bố.

Càng nghe con kể, chị Linh càng cảm thấy căm phẫn, đau đớn như hàng nghìn nhát dao cứa vào da thịt mình. Không thể chịu đựng được hơn, chị quyết định đưa con về nhà ngoại rồi viết đơn tố cáo chồng đến cơ quan chức năng, Hậu bị bắt ngay sau đó. Khi Hậu bị bắt, mọi chuyện vỡ lở, cuộc sống gia đình chị Linh cũng gặp không biết bao nhiêu sóng gió. “Biết tin con gái tôi bị chính bố ruột hiếp, người dân và bạn bè cháu đều tò mò kéo đến xem mặt. Quá xấu hổ, con gái tôi phải nghỉ học mất một thời gian. Giờ đây cháu đã quay trở lại lớp rồi, nhưng vẫn tự ti và sống khép mình lắm”, chị Linh ấm ức kể.

Giờ đây, người chồng, người cha thú tính đang bị tạm giam. Chị Linh thì vẫn thường xuyên ốm đau, hai đứa con còn quá nhỏ dại, không những thế còn phải nghe nhiều điều tiếng từ xã hội. Tương lai của họ chỉ là màu tăm tối. Ba mẹ con chị rất mong nhận được sự chia sẻ của xã hội để họ có thể gắng gượng sống nốt cuộc sống sau này.

Thứ Bảy, 22 tháng 10, 2011

[Clip quay lén] Quay trộm qua cửa kính nhà hàng xóm



Link download :

http://www.mediafire.com/?4frz26v11rkw0uh#1 


Chú ý : nếu link download có hiển thị quảng cáo thì nhìn lên góc trên bên phải đợi website chạy hết 5s rồi bấm vào "Skip ADS" nhé các bạn trẻ 

Quay lén em sinh viên tắm trong nhà trọ


Link DOWNLOAD :

http://www.mediafire.com/?4xt7wuc50mus4op

Chú ý : nếu link download có hiển thị quảng cáo thì nhìn lên góc trên bên phải đợi website chạy hết 5s rồi bấm vào "Skip ADS" nhé các bạn trẻ

Thứ Sáu, 21 tháng 10, 2011

Người đàn ông có “cậu nhỏ” nặng hơn 45kg

Một người đàn ông ở Las Vegas (Mỹ) mắc một căn bệnh kỳ lạ khiến "cậu nhỏ" của ông bị sưng to với trọng lượng hơn 45 kg.

Wesley Warren, 47 tuổi, ở Las Vegas, Mỹ thường xuyên phải nhập viện với tình trạng tuyệt vọng và đau đớn bởi căn bệnh lạ khiến "cậu nhỏ" bị sưng to, gặp rất nhiều khó khăn trong di chuyển.

Nói với tờ Las Vegas Review-Journal, Warren cho biết “Thật khó khăn để đi lại, căn bệnh khiến tôi chủ yếu phải ngồi tại chỗ”.

Warren kể rằng ông bắt đầu mắc căn bệnh kỳ lạ này từ ba năm trước. Nó khiến ông thường xuyên bị trầm cảm. “Tôi mong muốn có được những người bạn thực sự và có một người phụ nữ ở bên an ủi. Rất may là đến giờ tôi vẫn đủ mạnh mẽ để không tự vẫn”.

Warren biết rằng một số người sẽ cười nhạo khi biết về hiện tượng kỳ lạ của ông nhưng Warren vẫn quyết định lên sóng truyền thanh và truyền hình để công khai về căn bệnh của mình.

"Tôi không muốn mọi người biết đến tôi như một quái vật. Tôi nghĩ rằng tình trạng bệnh của tôi sẽ được hàng triệu khán giả biết đến và trong số đó sẽ có những người muốn giúp tôi. Tôi hy vọng sẽ có những triệu phú, tỷ phú hỗ trợ kinh phí để cho tôi phẫu thuật”.

Căn bệnh của Warren thường bị gây ra bởi loài ký sinh trùng lây truyền qua muỗi ở các vùng nhiệt đới ở châu Phi và châu Á.

Tuy nhiên Warren nói rằng ông chưa bao giờ đi du lịch đến các vùng nhiệt đới. Ông cho biết căn bệnh lạ của mình xuất hiện sau sự cố xảy ra với ông vào cuối năm 2008, khi ông xoay chân để bật ra khỏi giường lúc ông ngủ dậy. Ngay ngày hôm sau, "cậu nhỏ" của ông đã phát triển bằng quả bóng đá và tiếp tục lớn cho đến hiện tại.

1
 
2
 
 
q
 

Thứ Năm, 20 tháng 10, 2011

Tòa công bố ảnh thi thể khỏa thân của M.Jackson

Bức ảnh thi thể khỏa thân của ông vua nhạc Pop được công bố trong phiên tòa xét xử bác sĩ Conrad Murray hôm 11-10 vừa qua đã khiến nhiều người cảm thấy sốc và xúc động.
Bức ảnh thi thể khỏa thân gây sốc của ông vua nhạc pop được tòa công bố trong phiên xử bác sĩ Conrad Murray
Bức ảnh thi thể khỏa thân gây sốc của ông vua nhạc Pop được tòa công bố trong phiên xử bác sĩ
Conrad Murray.

Đây là lần thứ 2 tòa án công bố bức ảnh thi thể của Michael Jackson sau lần đầu tiên vào ngày khai mạc phiên toà xét xử vụ việc.
Mẹ của Jackson – bà Katherine đã đáp máy bay trở về Los Angeles từ xứ Wales sau buổi hòa nhạc tưởng niệm 2 năm ngày mất của anh để tham dự phiên tòa. Tuy nhiên bà đã rời đi trước khi bức ảnh gây sốc này được công bố.
Trong số 2 bức ảnh được tòa chiếu trên màn hình, một bức chụp thi thể của ông vua nhạc Pop trong tình trạng khỏa thân và có thể thấy rằng anh rất gày gò. Bức ảnh thứ hai chụp cánh tay của Jackson với chi chít những vết kim tiêm, hậu quả của những năm dài sống chung cùng thuốc giảm đau.
Một bức ảnh khác cho thấy cánh tay chi chít vết kim tiêm của Jackson
Một bức ảnh khác cho thấy cánh tay chi chít vết kim tiêm của Jackson.

Bác sĩ Christopher Rogers thuộc trung tâm giám sát y tế Los Angeles khẳng định “Michael Jackson tương đối khỏe mạnh so với những người cùng độ tuổi”, và cũng tiết lộ thêm rằng không hề có dấu hiệu của chất béo hay cholesterol ở tim của Jackson.
Theo ông thì nguyên nhân gây nên cái chết của ông vua nhạc Pop chính là kết quả của việc lạm dụng Propofol trong nhiều năm.
Bác sĩ Rogers cũng phủ nhận lời khai của bác sĩ Murray cho biết Jackson đã tự mình tiêm một liều Propofol khi ông này bỏ đi vào nhà tắm trong vòng khoảng 2 phút. Rogers khẳng định đó là thời gian quá ngắn và Jackson không thể tự tiêm Propofol cho mình.
Các con của Jackson trong buổi hòa nhạc tưởng niệm 2 năm ngày mất của anh tại xứ Wales hồi cuối tuần trước
Các con của Jackson trong buổi hòa nhạc tưởng niệm 2 năm ngày mất của anh tại xứ Wales
hồi cuối tuần trước.

Cũng trong phiên toàn này, bác sĩ Murray đã đưa ra những lời khai hết sức xúc động về sự đau đớn của các con Michael Jackson trong ngày anh qua đời.
“Tôi nói với cô bé Paris rằng tôi sẽ cố hết sức và nó đáp lại rằng cháu biết là bác sẽ cố hết sức nhưng cháu vẫn rất buồn. Paris nói rằng từ giờ nó sẽ thức dậy vào mỗi buổi sáng mà không có cha và nó không muốn phải vào trại trẻ mồ côi. Lũ trẻ đã khóc rất nhiều và ở bên cạnh Jackson một lúc lâu” - ông cho biết.
Phiên tòa xét xử bác sĩ Conrad Murray sẽ tiếp tục diễn ra trong những ngày tới.

Thứ Ba, 18 tháng 10, 2011

Phong cách Cave tuổi teen

Gái non, “teen xịn”, chịu chơi hết trò, sẵn sàng “bay” tới bến và sống hết mình như thể ngày mai mình không tồn tại, đó là chân dung của cave tuổi teen.

Bó tay Cave tuổi xì teen
Thế giới của cave  tuổi teen là những cô bé sống không mục đích, không phương hướng, bơ vơ  và đơn độc trong dòng xoáy cuộc đời. Cave tuổi teen này nổi đình, nổi  đám, nhanh chóng phế truất giới cave “hàng dù” – biệt hiệu dành cho các  cô gái ngoài 20 tuổi hành nghề cave.
Đời là những cuộc chơi dài
Bó tay Cave tuổi xì teen
Với cave tuổi teen, tình dục không phải là món hành quan trọng nhất.  Điều quan trọng hơn cả là phải biết chơi hết mình, có nghĩa là đập đá,  là ảo, là những chuyến bay bất tận. Tôi gặp Huyền trong một căn phòng  trọ nhếch nhác tại khu Mỹ Đình. Huyền có thể kiếm hàng triệu sau mỗi  chuyến bay đêm như thế. 19 tuổi, lên Hà Nội được gần một năm, không ai  còn nhận ra cô bé nông dân thôn quê ngày trước. Nếu ở quê, hàng sáng  Huyền phải dậy từ lúc 5h sáng để lao động cùng gia đình thì bây giờ bữa  trưa của cô thường diễn ra vào khoảng 3 giờ chiều. Sau đó, Huyền tới  hàng trang điểm chuẩn bị cho những cuộc hẹn đêm. Có những hôm cô đi cả  tuần mới về. Căn nhà chỉ là nơi tạm ngủ như một quán trọ mà thôi.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Khi tôi vào nhà, đã 3 giờ chiều nhưng hai cô em Huyền vẫn nằm xốc xếch  trên giường. Thậm chí hai cô bé chẳng buồn kéo áo để che kín thân mình.  Huyền vừa rít một hơi thuốc vừa kể: “chúng nó mới từ quê xuống. Hôm  trước đi đập đá nên giờ vẫn “náo” thuốc thôi. Chắc phải nằm một hai ngày  nữa”. Hai cô bé đi với bốn ông khách vừa về sáng nay. Sau mỗi cuộc chơi  như vậy họ chỉ cần uống nước. “Hôm trước em không muốn cho chúng nó đi  vì khách đấy là khách giang hồ. Mà anh biết đập đá rồi thì không giữ  được. Nhìn mấy thằng bẩn bẩn, chỉ sợ chúng nó có bệnh gì lây sang cho  tụi em thì khổ, toàn các em mới chúm chím 17 tuổi đầu”. Huyền nhả một  hơi thuốc. Quan làn khói mờ mờ và ánh sáng yếu ớt của căn phòng, khuôn  mặt còn vương nét trẻ con có một sự từng trải thật khó tả “Giờ như em  chỉ đi khách quen thôi. Vừa là bạn bè, vừa là khách. Như thế đỡ lằng  nhằng tiền nong mà mình không dùng bao cao su thì cũng yên tâm anh ạ!”.
Cave tuổi teen bây giờ không phải là hình nộm manocanh để cho khách làng  chơi chấm mút tí ti bằng những hành vi sờ soạng nắn bóp. Cách chơi bây  giờ là các chiêu thức độc mang lại khoái lạc tột đỉnh cho khách. Bởi thế  mới có chuyện quan hệ tập thể trong tiếng nhạc. trong ma túy và lắc.  Cách đây khoảng 5 năm, thuốc lắc vẫn còn là một biểu tượng của sự chơi  bời xa xỉ thì giờ đây những hợp chất thay đổi đến chóng mặt. Những thuốc  lắc, tài mà đã đi vào dĩ vãng. Những cái tên mới như ke, nước biển…  nhanh chóng thế chân với khả năng tác động lên thần kinh ngày một mạnh  hơn. Những thế hệ cave đi trước đã có những kinh nghiệm nhất định để bảo  vệ mình nên có thế đúng vững trước những cám dỗ này. Còn những cô gái  trẻ mới bước vào cuộc sống thì điều đó thật khó khăn.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Huyền gia nhập cave tuổi teen cực kỳ đơn giản, như thể ra đường một cú  vất ngã nhè nhẹ đã khai lạc tố chất hoang dã của cô như khởi thủy vốn  thế. Cô hồn nhiên, vô tư đi theo tiếng gọi bản năng của mình như một con  thiêu thân không biết tới ngày mai, không có một mục đích sống hay ít  ra một mơ ước hoài vọng nào đẹp đẽ trong cuộc đời thơ ngây non dại của  đời thiếu nữ. Chuyện đơn giản như miếng tóp mỡ đặt trên môi con mèo  mướp. Trong buổi liên hoan tốt nghiệp lớp 12, Huyền uống say và bị chính  người yêu của mình cưỡng bức. Khi biết mình có thai, vì sợ sự trách  mắng của bố mẹ và gia đình nên Huyền đã nghe lời bạn bẻ rủ rê lên Hà  Nội.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Đầu tiên, ý định của cô bé cũng chỉ là kiếm chút tiền giải quyết cái  thai rồi về quê. Nhưng cuộc sống không đơn giản như thế. Sự mất niềm tin  vào tương lai, ham muốn từ những cuộc chơi, cuộc sống một mình nơi đất  khách quê người khiến người ta khó có thể giữ mình. Huyền rớt dần vào  những cuộc chơi, những trò hoan lạc, những đảo điên tình tiền và đương  nhiên cô dấn sâu vào cuộc sống tăm tối của một cave bán thân nuôi miệng.  Tệ hơn nữa, Huyền thèm thử cảm giác ma túy, Huyền khát các chất kích  thích, và sẵn sàng ném đời mình vào giây phút ảo một cách cuống nhiệt  nhất. Những ngày đầu tiên chơi thuốc, Huyền về nằm chỉ uống nước trong  vòng gần 3 ngày, sút 10 kg, răng thỉnh thoảng lại nghiến ken két.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Các cuộc chơi, các kiểu chơi, các loại thuốc kích thích đã biến cô gái  xinh tươi như nụ hồng mới hé trở thành một bà lão tuổi teen hàng họ trên  người đã quá đát. Thể trạng thay đổi đến mức khi bà chủ nhà sang thu  tiền tưởng nhầm Huyền là con bé tí tã giúp việc mới lên của Huyền. Khi  nhận ra đó chính là Huyền bà phải buông lời than: “Trời ơi! Mày ăn gì,  chơi gì mà sao tới nông nỗi này hả con”. Huyền cười dị mọ: “Con ham vui  quá nên chơi tới bến ấy mà cô”. Giờ đây, nhiều khi một mình cô đi với  bốn năm khách. “Nói thật với anh, chơi thuốc giờ chất kích thích nhiều  lắm. Càng nhiều đàn ông càng tốt. Mà tất cả chỉ cần có một căn phòng…”.
Cuộc sống vô vọng
Bó tay Cave tuổi xì teen
Một cave như Huyền không phải ít tiền. Mỗi đêm đi bay, cô cũng kiếm được  ít nhất cũng được khoảng 2 triệu. Một tháng, việc kiếm khoảng 40 triệu  là trong tầm tay. Với thu nhập như thế chỉ cần biết vun vén thì hy sinh  một vài năm họ có thể có một tương lai ổn định. Nhưng có một sự thật đầy  mâu thuẫn là những cave như thế lúc nào cũng thiếu tiền. Thậm chí chính  những đồng tiền đó còn góp phần khiến cuộc sống của họ trở nên quay  cuồng hơn với những vết lún sâu. Tóm lại là tiền kiếm bao nhiêu cũng  không đủ, với lại đồng tiền không phải là mồ hôi, nước mắt, sức lao động  thì một cô bé như Huyền làm sao đủ từng trải để chắt chiu cất giữ. Với  quan niệm có thể kinh doanh bằng vốn tự có, Huyền xài tiền không biết  đến ngày mai. Vì thế mà dân cave tuổi teen như Huyền tiền bao nhiêu cũng  tiêu đến đồng cuối.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Còn Vi một cave tuổi teen có hạng, có số có má trong dân chơi Hà thành  này thì trò đỏ đen là cầu nối dẫn Vy đến với việc kinh doanh hành tự có.  Đối với Vy, giây phút hồi hộp nhất trong này là vào khoảng 18 giờ. Khi  đó kết quả sổ xố được công bố. Cầm trên tay chiếc máy điện thoại, cô bé  17 tuổi dồn hết sự chú ý vào những hàng kết quả xổ số được hiển thị dần  trong tin nhắn. Mỗi ngày, Vy chơi 50 đến 100 điểm lô đề. Mỗi điểm là 20  nghìn đồng. Những ngày cao điểm, có những lúc điểm số của Vy tăng lên  con số 200. Nếu không trúng, tối đến cô sẽ đi bay để “cày” lại số tiền  thua bạc.
Vy sinh ra trong một gia đình nông dân ở Hải Dương. Nhà nghèo, cả tuổi  thơ cô chỉ mơ ước có một váy đầm để diện như với bạn bè. Vy học hết lớp 9  thì bỏ học đi làm. Nghe Hà Nội kiếm tiền dễ, cô rời làng lên phố. Vy  nhanh chóng bước chân vào nghề cave như là tự nhiên. Trẻ, trắng trẻo,  xinh xắn, kiếm tiền không phải là chuyện khó với Vy. Hiện giờ, cô có  hàng chục bộ váy trong tủ. Có tiền để thoải mãn cuộc chơi đỏ đen, thỏa  mãn thú tiêu xài Vy đâm ra trống rỗng và hoang mang bất tận trong dòng  chảy đời sống này.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Cô trốn sự trống rỗng ấy, hoang mang ấy bằng các cuộc chơi tình tiền. Vy  nói rằng cuộc sống của cô vô định và không ý nghĩa. Mơ ước đã đạt được  nhưng cuộc sống lại mất đi những gì lớn hơn mà cô không thể hình dung  được, chỉ láng máng lờ mờ trong tiềm thức như vậy…”Giờ không chơi thì  còn biết làm gì nữa anh. Em còn trẻ mà. Chơi mấy năm nữa cũng chẳng  sao!”. Im lặng một lúc Vy nói tiếp: “Đi làm chỉ khó lần đầu thôi anh à.  Mãi cũng quen. Giờ không đi làm khéo lại thấy nhớ!”. Sau những lần nợ lô  đề, số tiền vay nóng của Vy đã lên tới khoảng 60 triệu. Giờ lên tới cả  trăm triệu đồng. Dù nhớ hay không, đi làm cave vẫn là con đường duy  nhất.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Đa số các cô cave ở độ tuổi còn rất trẻ ấy bao giờ cũng nghĩ rằng tuổi  trẻ rất dài, chuyện kiếm tiền trả nợ không phải là chuyện khó. Mỗi ngày,  Lan không bao giờ tiêu dưới 1 triệu đồng. Riêng số tiền ăn vặt đã lên  tới 100 nghìn đồng. Nhưng số tiền tiêu tốn nhiều nhất là tiền nuôi bồ.  Bồ Lan 18 tuổi, kém Lan 1 tuổi và từ cách ăn mặc, đầu tóc cho đến nói  năng không khách gì những hotboy dày đặc trên các phương tiện truyền  thông. Để duy trì cho “chàng” bề ngoài phong độ ấy, Lan chi tiêu hàng  triệu cho những bộ đồ hiệu, dày dẹp và làm đẹp. “Em quen rồi. Không có  nó ở bên cạnh không chịu được. ít nhất em cũng có một cái gì đó của  riêng mình”. Lam nói tiếp: “Mà nó chịu khó lắm. Hàng ngày vẫn đến tận  các nhà nghỉ đón em, không ghen tuông gì hết. Các chị ai cũng ghen tỵ  với em cả”.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Hàng tháng, Lan gửi về cho bố mẹ ở Ninh Bình một triệu đồng. Gửi nhiều,  cô số bố mẹ nghi ngờ không biết con mình làm gì. Cô và người yêu thuê  một nhà trọ ở khu Đào Tấn. Giờ đây, “chàng” cũng đã học bay để thêm gắn  bó với người mình yêu. Và những cuộc chơi thâu đêm cứ thế dài ra với Lan  trong khi tuổi trẻ thì đang ngắn lại.
Nhìn những cô gái lao vào cuộc chơi trống rỗng và vô định, thế hệ cave  8X cũng không khỏi giật mình. Hạnh trước cũng từng lăn lộn với nghề cave  giờ đã 35 tuổi. Số vốn dành dụm được Hạnh mở một quán cắt tóc gội đầu  và trang điểm ở trong làng Hậu. Giờ đây cuộc sống của cô không giàu có  nhưng yên ổn. Hàng ngày, cô vẫn phục vụ khách hàng chính là những thế hệ  cave đi sau. “Nhiều lúc thấy lũ chúng nó tàn tạ đi nhanh quá. Ngày  trước bọn em đi làm trốn tránh gia đình, đến ra đường cũng còn thấy  ngượng. Khi đó cũng nghĩ làm cho qua ngày và mơ ước về một gia đình, về  những điều gì tử tế. Nhưng giờ chúng ham vui quá, chẳng còn giữ gì cho  bản thân. Con Lan đấy, chung đụng mãi với người yêu mà có con cái gì  đâu. Chơi nhiều quá nên chắc tịt luôn rồi…!”.
Bó tay Cave tuổi xì teen
Lan thì không nghĩ thế. Từ một miền quê nghèo hàng ngày phải chăn trâu  cắt cỏ, giờ cô diện những bộ đồ đẹp đã và đắt tiền, ngồi một chiếc xe  đẹp cùng một người yêu hợp mốt. Cuộc sống chỉ là những cuộc vui mà thôi.  “Thì gái đú ở Hà Nội cũng đâu khác gì tụi em”. Cô nói thế, tin thế và  sống cả tuổi trẻ của mình như thế. Nhưng cuộc sống thì dài rộng mà những  trả giá thì chỉ bắt đầu sau tuổi trẻ.

Tổng hợp các clip gái việt mở webcam show hàng trên palk talk....

Tổng hợp các clip gái việt mở webcam show hàng trên palk talk....








Bonus phát :



Thứ Hai, 17 tháng 10, 2011

Kama Sutra, cuốn sách nổi tiếng về tình dục của người Ấn Độ cổ đại

Kama Sutra
Kama Sutra, cuốn sách nổi tiếng về tình dục của người Ấn Độ cổ đại được trình bày rõ ràng với hình minh hoạ phong phú, gồm 7 phần thông qua các chương từ cơ bản đến nâng cao, cùng những phân tích về động tác, thời điểm, phương pháp. Dưới góc nhìn đó, chuyện chăn gối đã được nâng lên thành một nghiên cứu của khoa học. Kama Sutra theo tiếng Phạn gồm “Kama” là tên của vị thần tình yêu thể xác (tương tự thần Eros hay Cupidon của Hy Lạp) và “Sutra” có nghĩa là “châm ngôn”. Kama Sutra được hiểu là những luận bàn về tình yêu thể xác.
Những luận bàn đó có nguồn gốc từ rất lâu đời, nhiều thế kỷ trước công nguyên. Nhưng từ thế kỷ IV đến VII (có tài liệu cho là từ thế kỷ I đến V) thì có một người tênVatsyayana tập hợp lại thành tuyển tập với nhiều tranh minh hoạ, nhiều lời khuyên và mô tả nhiều tư thế tình dục (khoảng 20 tư thế).
Vatsyayana muốn truyền bá những thông tin trong Kama Sutra vì tin rằng chúng rất cần thiết trong cuộc sống (lúc đầu Kama Sutra chỉ nhằm phục vụ giới quý tộc).
Từ thế kỷ XIX, những gì còn sót lại của tuyển tập đã được dịch ra các thứ tiếng ở Âu Châu. Và đây cũng là một tài liệu có ích nhằm nghiên cứu đời sống Ấn Độ cổ đại.\
Sách không chỉ viết về những hoan lạc mà con người có thể có nhờ 5 giác quan mà còn cả những vui thú trí tuệ, tâm hồn; không chỉ bàn luận về tình dục mà về cả lối sống và nghệ thuật sống mà những người có văn hoá cần biết, ví dụ đề cập đến âm nhạc, cách ăn uống và thưởng thức các hương thơm…
Kama Sutra cũng đề cập đến nhiều khía cạnh trong chuyện phòng the như mô tả các hành động tình dục, những gì đôi bạn tình chờ đợi ở nhau và đưa ra lời khuyên cho các cặp vợ chồng, khẳng định rằng nam giới không phải là người có vai trò dẫn dắt.
Các vấn đề xoay quanh chuyện gần gũi được Kama Sutra đề cập rất chi tiết, cụ thể, như vấn đề “kích thước” và hoà hợp tình dục; “lệch pha” thời điểm, lệch pha ham muốn; vai trò của trí tưởng tượng; những tư thế, kiểu vuốt ve, ôm ấp; căn dặn cho đêm tân hôn; thực đơn trong bữa ăn; vệ sinh thân thể trước và sau khi giao hợp; các cách chữa bệnh ở cơ quan sinh dục; cách thức để tạo ra một dòng giống thông minh, khoẻ mạnh; cách sửa chữa thất bại khi không làm cho phụ nữ được thoả mãn; những huyễn tưởng cần thiết và cả hành vi tình dục đồng giới…
\Nhiều nội dung không khác bao nhiêu so với sách ngày nay, thậm chí còn có vẻ gợi dục và trần trụi với ngay cả độc giả phương Tây. Tác phẩm này hơn 25 thế kỷ qua là nguồn cảm hứng để ra đời nhiều sáng tác âm nhạc, công trình kiến trúc và văn học ở khu vực Đông Nam Á.
Trong Kama Sutra chỉ có 1 chương về tình dục trong tổng số 7 chương, tức là chỉ có 5/250 trang sách. Những chương khác bàn về hôn nhân và mối quan hệ giữa đàn ông và đàn bà ngoài hôn nhân. Một chương bàn riêng cho gái làng chơi và chỉ lưu hành trong giới này của xã hội ấy. Chương cuối nói về những cách thức kích thích tình dục và cả những bài thuốc.
\Như vậy, Kama Sutra không phải chỉ là sách phục vụ cho một số đối tượng ăn chơi tìm kiếm những kỹ thuật tình dục tân kỳ. Nhiều sách tình dục viết sau này cũng chỉ là diễn giải chi tiết những điều cơ bản mà Vatsyayana miêu tả.\
Sau Kama Sutra cũng có nhiều sách khác viết về tình dục nhưng không có sách nào đáng chú ý về văn phong cũng như về tư liệu như cuốn sách này.
1. Khúc dạo đầu (khởi động)
Ardent young men, do not neglect the preliminaries! Endeavour to satisfy your mistress. Listen to her desires. Some men, carried away by the power of their desire, forget the prelude, only to be surprised when they are pushed away later! Yet it is such a delight to kiss, to caress, to nibble one another... To explore with your hand or your mouth her body, her breasts, her neck, her belly, down to her innermost curves. Fulfilled, the beloved shall return these kisses and caresses wholeheartedly. No part of the beloved's body should be neglected. Her lover shall make it his duty to discover them, to reveal to his mistress all the pleasure she can receive from them.




When Kama is practiced by men of the four castes according to the rules of the Holy Writ (i.e., by lawful marriage) with virgins of their own caste, it then becomes a means of acquiring lawful progeny and good fame, and it is not also opposed to the customs of the world. On the contrary the practice of Kama with women of the higher castes, and with those previously enjoyed by others, even though they be of the same caste, is prohibited. But the practice of Kama with women of the lower castes, with women excommunicated from their own caste, with public women, and with women twice married, is neither enjoined nor prohibited. The object of practicing Kama with such women is pleasure only.
2. Kiểu Indrani
In ancient times darkness ruled. The gods, powerless against it, imagined and 'created' Indra. Indra the invincible killed the archdemon Vritra and, by so doing, allowed the organized world to triumph over chaos. Indra is beautiful like the sun. Like the sun, he is radiant. Only a 'Padmini', a perfect woman with one thousand qualities, can aspire to such a husband. But, as ancient authors claim, there is only one Padmini in ten million women. Still, the others need not despair! Through Iong and patient practice, any woman can perfect the position of Indrani, her legs tucked up, her feet resting on her thighs. Then she and her husband share a genuine encounter with the divine essence, token of fertility and love.



 
Indrani draws up both her knees until they nuzzle the curves of her breasts; her feet find her lover's armpits.Small girls love this posture, but becoming a goddess takes a lot of practice. She cups and lifts her buttocks with her palms, spreads wide her thighs, and digs in her heels besides her hips, while you caress her breasts: this is Utphallaka (The Flower in Bloom).

3. Kiểu The Churning of the Cream
Kamadhenu, the celestial cow with the head of a woman, born from the churning of the Sea of Milk, has the gift of making every wish come true. The deserted wife prays to her. O Kamadhenu! She bemoans the happy times when her beloved showered her with caresses. And here is the lover returning! He had a dream, he says. Kamadhenu was before him. She had his beauty's face, her mouth was trembling, her beautiful eyes glistening with tears. Repentant, he throws himself to her knees. The lover forgives him. He embraces her, crushing her nearly to the point of suffocation. Hugs and kisses on her thighs, hugs and kisses on her breasts. Thanking the celestial cow for opening his eyes, the lover turns his lingam all around inside the delicious yoni. Divine reunion. Churning the cream.



 
During lovemaking, ten types of blows may be struck with the penis, but of these only Upasripta (Natural), which is instinctive even to untutored cowherds, results in full clitoral stimulation. It is a gentle forward stroke which may be varied for depth and speed, allowing a subtlety, rhythm and spontaneity which the other nine each lack to some degree. If you grasp your penis and move it in circles inside her yoni, it is Manthana (Churning). When you strike sharply down into the yoni, it is Hula (the Double-edged Knife). If, when her hips are raised by a pillow, you strike a rising blow, it is Avamardana (Rubbing). If you hold your penis pressed breathlessly to her womb it is Piditaka (Pressing). If you withdraw completely and then strike her violently to the womb, it is Nirghata (the Buffet). Continuous pressure on one side of her yoni is Varahaghata (the Boar's Blow). If you thrust wildly in every direction, like a bull tossing its horns, it is Vrishaghata (the Bull's Blow). Quivering in her yoni is Chatakavilasa (Sparrow Sport), which usually heralds orgasm. The involuntary shuddering of orgasm is called Samputa (the Jewel Case). But no two women make love quite the same way, so orchestrate your rhythms to the moods and colors of each lover's raga (emotions).




4. Kiểu The Mixture of Sesamum Seed with Rice
Lunch-time siesta, exhausting heat. Even the flies are sleeping. Secretly, the engaged couple, shy and charming, meet. Straight kiss, bent kiss, turned kiss, pressed kiss, fighting tongues... They are well-mannered young people who have been taught the art of loving. But wait! Quick to forget the wise lessons, carried away by passion, they tear off, rip off the sweaty silk clothes which stick to their skin. They roll down on the cold, tiled floor like two young dogs. Mouth against mouth, gazing into each other's eyes, arms, thighs, legs tightly entwined... It is difficult to tell one from the other. The mixture of sesamum seed with rice. Lingam and yoni meet. The engaged couple have celebrated their wedding night prematurely!



 
If, encircling and trapping her thighs with yours, you grip so hard that she cries out in pain, it is Ratipasha (Love's Noose), a device most charming to the ladies. Her limbs, entwined in yours like tendrils of fragrant jasmine creeper, draw taut and slowly relax in the gentle rhythm of linga and yoni: this is Lataveshta (the Clinging Creeper). She draws her limbs together, clasping her knees tightly to her breasts, her yoni, like an opening bud, offered up for pleasure: this is known as Mukula (the Bud).


5. Kiểu The Yawning
A pale moon shines down on the sleeping beauty. Kneeling beside her, the lover wakes her with a kiss on her modest brow. Keeping her eyelids lowered, she smiles. Grasping her rounded hips, the lover slides her onto his knees. The beauty raises her legs, widely spread. Her ankle bracelets ring out joyously. The lover, eager, wants to possess what the beauty reveals to him. The tease shies away, the lover protests. To silence him, the beauty places her plump foot on his mouth. One by one, the lover kisses her pearly nails, nibbles her little toes. The beauty coos. She coos so loudly that she wakes the dove. The bird, alarmed, responds. The beauty laughs. Taking advantage of her distraction, with one ingenious move, the lover slides into the coveted yoni.



 
Full of desire, saying sweet words, approach her with your body stiff as a pole and drive straight forward to pierce her lotus and join your limbs: experts call it Madandhvaja (The Flag of Cupid).

6. Kiểu The Cobra
He is a perfect man, educated, rich and respected by all. Only his wife knows his weakness. Valiant and skilful at all sorts of games, he lacks vigour in those of love. So she gives him potions to drink, milk mixed with sugar, uchchata root, pepper and liquorice. Or rice with sparrow's eggs. She covers herself with perfumed unguents and oils and, with skilful caresses, awakens the lazy lingam. Erect from her hisses, it is eventually ready to act. Then, like a snake, the beauty turns around, slithers and coils up among the cushions. The husband did not expect this reversal of the situation. He is all excited now. Blindly, his lingam searches for the yoni. It is the coupling of the cobra.

 
If, sitting facing her, you grasp her ankles and fasten them like a chain behind your neck, and she grips her toes as you make love, it is the delightful Padma (the Lotus).
7. Kiểu The Conch
Sea-woman, her hair soaked with sweat, coils up like seaweed around her lover's arms. Siren-woman, her teeth have the same lustre as the pearls adorning her neck. He, the fisherman, tries to grasp the pink tongue between her lips, but it flees quickly like a small fish. He holds his breath and dives towards the yoni and its holy glints. A cruel bite draws a cry from him. She does not let her prey go, the moray eel! Octopus-woman, she enlaces the fisherman and drags him down to the bottom of the abyss. Joyously, he lets himself drown... Eventually, the beauty surrenders. He then climbs astride her lifted thigs and mounts her, beeping her firmly in position under his knees. In the ocean of pleasures, they are the two united valves of a beautiful shellfish: the conch.



 
She lies flat on her back, you sit between her parted knees, raise them, hook her feet over your thighs, catch hold of her breasts, and enjoy her: this is Manmathpriya (Dear to Cupid).
8. Kiểu The Pestle
The room is perfumed, the flowered bed ready for love, but these two beep their distance, sulking. They are not lovers, they are deceived spouses. The unfaithful wife of one is attracted to the fickle husband of the other. They meet to talk it over. The betrayed wife sheds tears. The deceived husband is duty-bound to console her. How curious — he thought he did not like chubby women, yet this one arouses him endlessly. He wipes her cheeb with a caress. Refusing to be indebted to such a nice man, she gives him a kiss. Rivalling each other in politeness, they cuddle, tickle, embrace. And now, clasping her in his arms, erect like a mast in the middle of the bed, he pounds her and polishes her. Delicious revenge.



 
Stiff as a pole in the bed's center, she lies making love, cooing and warbling like a woodpigeon, the jewel of her clitoris well-polished: this is Mausala (the Pestle). When she lies on her back with her two thighs pressed tightly together and you make love to her, keeping your thighs outside hers, it is Gramya (the Rustic).
9. Kiểu The Black Bee
You no longer recognize your sweet love, this perfect and devoted wife. Is it the full moon? Today she resembles an Amazon. You sense that the proud warrior is ready to vanquish you and, offering her your belly like the wolf, you surrender. She mounts you, she is going to tame you. No use trying to resist. Her arrogant breasts, her flat belly, her strong and muscled thighs, her greedy mouth are so many weapons. Yours is here, modest but already up for the fight. The beauty grasps it. Sitting upon you, legs tucked up, she sucks your lingam into her yoni, until you cry out. Then — you did not know of such a hidden talent — she starts spinning like a top around your organ erected as a pivot.



 
When she takes the man's role, your lady has the choice of three famous lovemaking techniques: If she uses the Mare's Trick, gripping your penis with her yoni's vice, squeezing and stroking it, holding it inside her for a hundred heart-beats, it is known as Samdamsha (the Tongs). If, drawing up her feet, she revolves her hips so that your penis circles deep within her yoni, you arching your body to help her, it is Bhramara (the Bee). If she now swings her hips in wide circles and makes figures-of-eight,
swaying upon your body as though she were riding on a seesaw, it is Prenkholita (the Swing).
10. Kiểu The Mare
The reputation of the courtesan of the land of Andra is firmly established. She is said to make love with consummate artistry. It is also said that, unlike the mare, it is she who climbs astride her male. And when the lover is well in hand, tamed, saturated with caresses, she seizes his lingam. Deep inside her yoni, she squeezes it, strangles it: it is the blow of a mare. Men would like to own her. Women, too, and among them good wives who seek to perfect themselves in the art of love. But the courtesan of the land of Andra is not for sale. She is already rich enough. Today she is said not to have a lover. And all her love goes to Babu, her elephant.



 
When her passion has ebbed, she should rest, bending forward to lay her forehead upon yours without disturbing your yoked bodies: it won't be long before desire stirs again. Catching your penis, the lady with dark eyes like upturned lotus petals guides it into her yoni, clings to you and shakes her buttocks: this is Charunariksh*ta (Lovely Lady in Control). Enthroned on your penis, she places both hands on the bed and makes love, while you press your two hands to her thudding heart: this is Lilasana (Seat of Sport). She sits upright upon you, her head thrown back like a rearing mare, bringing her feet together on the bed to one side of your body: this is Hansabandha (the Swan).
The young woman has one foot on your heart and the other on the bed. Bold, saucy women adore this posture, which is known to the world as Upavitika (the Sacred thread).
If, with one of her feet clasped in your hand and the second placed upon your shoulder, your young lady enjoys you, it is Viparitaka (Reversed).
11. Kiểu The Swing
He is a man of taste. In his garden there are two swings, one revolving and one ordinary. He spends many pleasant moments there, conversing with his friends. Sometimes, alone, he switches from one to the other until his head spins. But his favourite swing has neither ropes, nor wood, nor cushions. He finds it with his favourite mistress, a skilful and passionate courtesan. Adorned with pearls and gold, a simple veil of silk hiding her nudity, she stretches out her arms towards him. The night will be long... They revisit each of the sixty-four chapters. And, to finish, the swing. She sits on his lap, her legs raised. With one hand, he holds her, with the other, he caresses her breasts. She swings back and forth, faster and faster, until bliss.



 
Sitting face to face in bed, her breasts pressed tight against your chest, let each of you lock heels behind the other's waist, and lean back clasping one another's wrists.
Now, set the swing gently in motion, your beloved, in pretended fear, clinging to your body with her flawless limbs, cooing and moaning with pleasure: this is Dolita (The Swing).
12. Kiểu Splitting the Bamboo
A charming scene: two young peasants singing under the moon. With the same slender figure, the same graceful gait, they look like the male and female forms of one single being. Their fresh voices chase the darkness away. They reach the river, at the spot named 'the bath of the goddesses'. Undressed in the twinkling of an eye, they dive... Now they lie down in the grass, fearless of snakes. Perched on top of a tree, Garuda, the bird of Vishnu, protects them. With the blessing of the sympathetic god, they soon become experts in the art of loving. With one leg stretched out along his slender body, the young girl puts her other leg on the boy's shoulder, then she inverses the legs' position, she alternates them. It is splitting the bamboo. Celestial ballet!



 
If your lover, seated above you with feet lotus-crossed and her body held erect and still makes love to you, it is known as Yugmapada (the Foot Yoke). If she strides you,
facing your feet, brings both her feet up to your thighs, and works her hips frantically, it is known as Hansa-lila (Swan Sport). Your lover places one foot on your ankle, lodges her other foot just above your knee, and rides you, swinging and rotating her hips: this is Garuda (Garuda). If you lie flat on your back with legs stretched out and your lover sits astride you, facing away and grasping your feet, it is called Virsha (the Bull). Clasping each other's hands, you lie sprawled like two starfish making love, her breasts stabbing your chest, her thighs stretched out along yours: this is Devabandha (the Coitus of the Gods). Lying upon you, your beloved moves round like a wheel,
pressing hands one after the other on the bed, kissing your body as she circles: experts call this Chakrabandha (the Wheel). If, by means of some contraption, your lover suspends herself above you, places your linga in her yoni and pulleys herself up and down upon it, it is Utkalita (the Orissan).
13. Kiểu The Curving Knot
The friends linger behind. One discusses the matters of love. The master of the house, however, thinks only of his befoved who awaits him. He thinks of the 'line of jewels' he left at the bottom of her back. This is what one calls a bite made with all of the teeth. One of the hosts recounts how he practises the curving knot position, which demands skill and suppleness. The master of the house smiles dreamily... Last night his beloved, as clever as a she-monkey, led him into this perilous exercise. His legs remember it still! Each partner puts their arms into the hollow of their fences and pulls their legs towards them. Holding each other's hands, yoni and lingam are brought closer. Reaching ecstasy in this delicate position is said to be a token of the lovers' eternal love.



 
When your wife sits with both knees drawn tight to her body and you mirror this posture, it is known to experts in the art of love as Yugmapada (The Foot Yoke). Seated erect, the lovely girl folds one leg to her body and stretches the other along the bed, while you mirror her actions: this is Yugmapada (The Feet Yoke). Sitting erect, grip your lover's waist and pull her on to you, your loins continuously leaping together with a sound like the flapping of elephants' ears: this is Kirtibandha (the Knot of Fame).
14. Kiểu The Sporting of a Sparrow
The young widow of a very old husband, she mourns for his tenderness and kindness. The river is grey. The flowers have lost their fragrance. Why was she stopped from throwing herself onto the pyre? She falls asleep. A tear rolls down her cheek, her sighs causing her lovely breasts to rise. Kama, the god without a body, is moved by this sight. He takes the shape of a handsome prince and lies down upon her. The perfume of jasmine mixes with the young man's musky odour. Brisk like a sparrow, the god's lingam goes back and forth continuously inside her yoni. She has never known anything like this with her husband. Her groans accompany the river's rumbling. The singing of the birds awakens her. Was it only a dream? Who would care! Today the mourning is over. She will go to the temple to make offerings to Kama, the god of all desires.



 
In Samputa (the Jewel Case) your legs lie along hers caressing their whole length from toes to thighs. Your lover may be below you, or you may both lie on your sides, in which case she should always be on your left.
15. Kiểu The Tigress
At last, the lover has returned. He has been away for a Iong time. The marks his embraces left on his beloved's body have Iong since faded. He is now intimidated as he faces his mistress. It appears as if these few weeks have transformed the beauty. He has never seen her so radiant. A doubt crosses his mind. Could she have deceived him? As if she had heard his jealous thoughts, the beauty digs her pearly nails into his shoulders. Tiger's claw, peacock's foot, leaf of a blue lotus, swollen bite, broken cloud, they use claws and teeth like wildcats. And then the cunning lover slides his hand between the beauty's thighs, caresses delicately the yoni, and turns the tigress into a purring and cuddly cat.



 
If, seated face to face, your toes caress the lovely woman's nipples, her feet press your chest and you make love holding each other's hands it is Kaurma (The Tortoise). Seated, the lady raises one foot to point vertically over her head and steadies it with her hands, offering up her yoni for lovemaking: this is Mayura (the Peacock). If, sitting facing her, you grasp her ankles and fasten them like a chain behind your neck, and she grips her toes as you make love, it is the delightful Padma (the Lotus).
16. Kiểu The Sharpening
Ardent young men, when you enter your mistress's yoni with your lingam, beware of spilling. By acting so grossly, you would leave her hungry for more. There are many ways in which a lingam shall behave with a yoni. Study your lover's reactions, read the look in her eyes. Because of her shyness, an inexperienced woman will not dare to express her desires. When you are in this situation, do not content yourself with merely pushing on. Any donkey can do that. Learn to break through by strikies the upper part of the yoni, then by rubbing the lower part. Try the blow of a bull, the blow of a boar. Then you will see your lover, putting aside all bashfulness, cry out, lose her head and direct the love congress in the growing rhythm of her pleasure.



 
If long lovemaking exhausts you before your lover has reached her orgasm, you should allow her to roll you over your back and sit astride you, taking initiative. If the posture gives her deep pleasure, or you enjoy its novelty, she may transpose into it as a matter of course, taking great care, however, not to expel the linga from the temple of love.
Consider: she climbs upon you, the flowers dropping from her tousled hair, her giggles turning to gasps; every time she bends to kiss your lips her nipples pierce your chest.
As her hips begin to churn, her head, flung back, bobs ever faster; she scratches, pummels you with small fists, fastens her teeth in your neck, doing unto you what you've often done unto her.
17. Kiểu Inversion
The women of Maharashtra adore every kind ot pleasure. The beautiful wife does not contradict this reputation. And, until dawn, she demands more from her husband. The poor man falls asleep... Never mind, she gives him a few betel leaves to chew, plies him with sweets, with fresh coconut milk. He can relax and she will take care of him. The husband lets himself drift. She rubs his body with a sandalwood unguent. Soon, the massages turn into caresses. The beauty excites his chest. He comes to and she mounts him. He would like to kiss her mouth but the naughty girl shies away, turns around, offering him her back. It is she who decides. She possesses him. Delicious submission.



 
She lies on her front, grasping her ankles in her own hands and pulling them up behind her: this difficult posture is known to experts as Mallaka (the Wrestler). She stands on palms and feet; you stand behind her and lift one of her feet to your shoulder, enjoying the lovely girl: this is Traivikrama (the Stride). Seize her feet and lift them high (like a wheel barrow), drive your penis into her yoni and pleasure her with vigorous strokes: this is Kulisha (the Thunderbolt). You kneel, as in archery, take her on your lap and bend her forward till her breasts are pressed to her thighs: this is Ekabandha (One Knot).
18. Kiểu Elephant
How can you fail to marvel at the elephant! So much strength combined with so much delicacy. See its trunk: powerful enough to uproot a tree, it can still embrace with grace, touch and skim with subtlety. Women are frightened and surprised by the size of the lingam. Men apply themselves to taming this mythical rival. The imaginative lover, however, does not care about rivals — men, women or beasts! He has no trunk, but it matters not! He embraces his beloved with his arms, lifts her up, turns her around. Inhaling her intoxicating perfumes, his mouth explores her body. His lingam strikes the beauty's thighs, caresses her yoni. She appreciates his vigour! Today, for his lover's pleasure, he is Hastica the elephant.



 
When your mistress lays breasts, arms and forehead to the carpet, raising her buttocks high, and you guide your penis into her yoni, it is Aibha (the Elephant). You lift her ankles high; she draws up and extends her legs as though she were crawling through the air: this is Hastika (the Elephant). Lying on her side, facing away, the fawn-eyed girl offers you her buttocks and your penis penetrates the house of love: this is Nagabandha (the Elephant).
19. Kiểu The Dog
Unlike animals, the man presses his imagination into the service of love. Like a god, he transforms as he pleases, as the whim takes him. In accordance with his desires and those of his beauty, he turns into dog, fox, stag or elephant. In comparison, none have seen a bull mount a cow as men do. The beauty gets on all fours and, in that position, presents her rump which she wiggles suggestively. If she claws the carpet, mews and purrs, it is the congress of the cat. If she bleats and shabes her head violently, it is the assault of the goat. If, with tears in her eyes, she wails, it is the rut of the stag. If she groans, growls, licks her lover's finders, then it is the union of the dog.



 
She bends well forward and grips the bedstead, her buttocks raised high; cup your hands to serpents' hoods and squeeze her jar-shaped breasts together:this is Dhenuka (the Milch Cow). If you mount her like a dog, gripping her waist, and she twists round to gaze into your face, experts in the art of love say it is Svanaka (the Dog). If the lady, eager for love, goes on all fours, humping her back like a doe, and you enjoy her from behind, rutting as though you'd lost all human nature, it is Hirana (the Deer). When, with lotus-feet set well-apart on the ground, she bends, placing a hand upon each thigh, and you take her from the rear, it is Gardabha (the Ass). If she lies on her stomach
and you seize her ankles in one hand, lift them high and make love, tilting her chin back with your other hand, it is Marjara (the Cat).
20. Kiểu Knee Elbow
There are some lovers who despise soft beds and cosy cushions. Their pleasure is heightened by danger or discomfort. Some choose places where their union may be discovered; others practise the most hazardous positions. Others still seek risk and difficulty. Their pleasure room is a garden where they lay themselves open to being seen. The beauty, one foot on her lover's thigh, her arms hanging from his neck, coos as she lifts herself up his body. She looks like she's climbing a tree! Now she clasps her beloved's chest between her slender legs. She is now perched on his lingam. While she is moving up and down, held up by her lover's powerful arms, he whispers suggestive words in her ear.



 
She stands against the wall, lotus-hands on hips, long, lovely fingers reaching to her navel. Cup her foot in your palm and let your free hand caress your angel's limbs. Put your arm around her neck and enjoy her as she leans there at her ease. Vatsyayana and others who knew the art of love in its great days called this posture Tala (the Palm). If you lean back to a wall and your lover, clinging to your neck, places both her feet in your palms and thus makes love, this is Dvitala (Two Palms). If you lift your lover by passing your elbows under her knees and gripping her buttocks while she hangs fearfully from your neck, it is Janukurpara (the Knee Elbow). Your wife grips your neck and locks her legs around your waist: this is Kirti (Fame) - a posture not described in Kama Sutra or Ratirahasya . Never try it with heavy girls.
21. Kiểu The Stag
When he married her, she was a very young girl, almost a child. Now she is an accomplished woman, blessed with all the talents. They like to play and surprise each other. Today he finds her lying on the bed in the pleasure room. Her face is hidden by her splayed black hair. Slightly worried, he approaches. The wife has heard him and, with a swift move, she raises her rump. The fabrics fall away, revealing her superb buttocks. Without delay, savagely, like a stag in a rut, the husband mounts his wife. Suddenly, filled with scruples, he breaks off. Then the wife, with a move of her hip, encourages him and, in a dancing rhythm, she moves along with the back and forth motion of her man, who wails with pleasure.



 
And now for the love postures with which sculptors adorn our temple walls. When a couple make love standing, or leaning against a wall or a pillar, it is called Sthita Steadied). When the woman sits in her lover's cradled hands, her arms around his neck, thighs gripping his waist, her feet pushing back and forth against a wall, it is Avalambitaka (Suspended). When, catching and crushing your lover in the cage of your arms, you force her knees apart with yours and sink slowly into her, it is adhyayataka (Churning Curds). When she leans against a wall, planting her feet as widely apart as possible, and you enter the cave between her thighs, eager for lovemaking, it is Sammukha (Face-to-face). If, as you lean against the wall, your lady twines her thighs around yours, locks her feet to your knees, and clasps your neck, making love very passionately, it is Dola (the Swing).
22. Kiểu The Tripod
The beautiful stranger has asked to visit the temple. And here she is, red with confusion, facing the friezes. On the walls all around her, human and divine creatures, with serene faces, make love in every fashion. Her guide, a handsome doe-eyed boy, shows her a small woman kissing the lingam of a man with the face of Buddha. She smiles dreamily. Takinlg her by the hand, the guide leads her into the temple's mazes. Here no one will disturb them. In an instant, they are as naked as the stone lovers. The tiles worn away by time do not make a welcoming bed! One of the beauty's legs rests on the young man's hip, he is going to love her while standing. She discovers unsuspected delights in this balanced love position.



 
When your lover draws up one leg, allowing the heel to nestle just behind your knee, and you make love, embracing her forcefully, it is Traivikrama (the Stride). If you catch one of her knees firmly in your hand and stand making love with her while her hands explore and caress your body, it is Tripadam (the Tripod). If she raises one leg and you catch hold of her little foot, caressing her breasts and telling her how much you love her, it is Ekapada (One Foot). Her foot pressed to your heart, your arms encircling and supporting her, lean back against the wall and enjoy the lovely girl: this is Veshta (the Encircling).
23. Kiểu The Lovemaking of the Crow (Kiểu 69)
No place is as poorly guarded as a harem. And no women more accessible than the king's wives. A determined young man only has to choose how to achieve his ends. Hidden inside a barrel or disguised as a maidservant, he will easily deceive the casual sentinels and the overworked stewards. He can also try to make himself invisible by using an appropriate potion. But the result is uncertain. The king's wives like to play games with strangers that are forbidden with their husband. The young man and the noble lady are lying against each other, head to tail. He explores her yoni while her pretty mouth gobbles up his lingam greedily. It is Kalila the crow, the posture of slaves and maidservants, that queens are so fond of.



 
When your lover catches your penis in her hand and, shaping her lips to an 'O', lays them lightly to its tip, moving her head in tiny circles, this first step is called Nimitta (Touching). Next, grasping its head in her hand, she clamps her lips tightly about the shaft, first on one side then the other, taking great care that her teeth don't hurt you:
this is Parshvatoddashta (Biting at the Sides). Now she takes the head of your penis gently between her lips, by turns pressing, kissing it tenderly and pulling at its soft skin: this is Bahiha-samdansha (the Outer Pincers). If next she allows the head to slide completely into her mouth and presses the shaft firmly between her lips, holding a moment before pulling away, it is Antaha-samdansha (the Inner Pincers). When she senses that your orgasm is imminent she swallows up the whole penis, sucking and working upon it with lips and tongue until you spend: this is Sangara (Swallowed Whole). With delicate fingertips, pinch the arched lips of her house of love very very slowly together, and kiss them as though you kissed her lower lip: this is Adhara-sphuritam (the Quivering Kiss). Now spread, indeed cleave asunder, that archway with your nose and let your tongue gently probe her yoni, with your nose, lips and chin slowly circling: it becomes Jihva-bhramanaka (the Circling Tongue). Let your tongue rest for a moment in the archway to the flower-bowed Lord's temple before entering to worship vigorously, causing her seed to flow: this is Jihva-mardita (the Tongue Massage). Next, fasten your lips to hers and take deep kisses from this lovely one, your beloved, nibbling at her and sucking hard at her clitoris: this is called Chush*ta (Sucked). Place your darling on a couch, set her feet to your shoulders, clasp her waist, suck hard and let your tongue stir her overflowing love-temple: this is called Bahuchush*ta (Sucked Hard). If the pair of you lie side by side, facing opposite ways, and kiss each other's secret parts using the ten techniques described above, it is known as Kakila (the Crow).
24. Kiểu Apadravyas
Sometimes Kama, absent-minded, throws his arrow haphazardly. Thus one sees strange couples assembling. A man and a woman who should not have been brought together. They attract criticism, mockery. And yet, 'badly-matched' love defies time! This hare-man, thin and graceful, adores his elephant wife, as powerful as a giant. Their tastes, their preoccupations, lifee their bodies, are discordant. But they adore each other! And, in the games of love, their harmony is perfect. The hare-man knows all the subtle caresses that arouse his wife. Making use of Apadravyas, he increases the size of his frail lingam. There are all kinds of them in the pleasure room: gold armband, precious wood tube, ivory bracelet. They choose them according to how their lovemaking progresses.



 
First rub your penis with wasp stings and massage it with sweet oil. When it swells, let it dangle for ten nights through a hole in your bed, going to sleep each night on your stomach. After this period use a cool ointment to remove the pain and swelling. By this method men... of insatiable sexual appetite, manage to keep their penises enlarged throughout their lives. By applying an ointment made from crushed barleria leaves to her yoni, the elephant woman can spend at least one night discovering the delights of being a doe. Likewise the doe can use honey mixed with powdered roots of lotus, madder, sal (tree of aromatic gum), the blue lotus and the mongoose plant to accomodate a stallion for one night.
25. Kiểu The Unified Lovers
He expected to find her alone, but she is with her foster sister. He is not the kind of man to shirk his duty, but still! The naughty girls hardly allow him time to think. Before he knows what has hit him, he is in their arms. He must recognize them with his eyes closed. Which one kisses him? Which one scratches him? Whose yoni is this? He loses every time. His hands and his mouth are no match for the forfeits they impose. And now here are the two beauties, hip against hip, their legs raised, offering their yonis. Clasping them both in his arms, the seasoned lover switches from one to the other and, with all the valiance of his lingam, fills them with joy. It is the united congress.



 
The object of the enjoyment of women is twofold, viz., pleasure and progeny. Any woman who can be enjoyed without sin for the purpose of accomplishing either the one or the other of these two objects is a Nayika.
Nayikas are of three kinds, viz., maids, women twice married, and public women. Gonikaputra has expressed an opinion that there is a fourth kind of Nayika, viz., a woman who is resorted to on some special occasion even though she be previously married to another. These special occasions are when a man thinks one of the following:
This woman is self-willed, and has been previously enjoyed by many others besides myself. I may, therefore, safely resort to her as to a public woman though she belongs to a higher caste than mine, and in so doing I shall not be violating the ordinances of Dharma. This is a twice-married woman and has been enjoyed by others before me, there is, therefore, no objection to my resorting to her. This woman has gained the heart of her great and powerful husband, and exercises a mastery over him, who is a friend of my enemy; if, therefore, she becomes united with me, she will cause her husband to abandon my enemy. This woman will turn the mind of her husband, who is very powerful, in my favor, he being at present disaffected towards me, and intent on doing me some harm. By making this woman my friend I shall gain the object of some friend of mine, or shall be able to effect the ruin of some enemy, or shall accomplish some other difficult purpose. By being united with this woman, I shall kill her husband, and so obtain his vast riches which I covet. The union of this woman with me is not attended with any danger, and will bring me wealth, of which, on account of my poverty and inability to support myself, I am very much in need. I shall, therefore, obtain her vast riches in this way without any difficulty. This woman loves me ardently, and knows all my weak points, if therefore, I am unwilling to be united with her, she will make my faults public, and thus tarnish my character and reputation. Or she will bring some gross accusation against me, of which it may be hard to clear myself, and I shall be ruined. Or perhaps she will detach from me her husband, who is powerful, and yet under her control, and will unite him to my enemy, or will herself join the latter. The husband of this woman has violated the chastity of my wife, I shall therefore return that injury by seducing his wives. By the help of this woman I shall kill an enemy of the king, who has taken shelter with her, and whom I am ordered by the king to destroy. The woman whom I love is under the control of this woman. I shall, through the influence of the latter, be able to get at the former. This woman will bring to me a maid, who possesses wealth and beauty, but who is hard to get at, and under the control of another. My enemy is a friend of this woman’s husband, I shall therefore cause her to join him, and will thus create an enmity between her husband and him.
For these and similar other reasons the wives of other men may be resorted to, but it must be distinctly understood that is only allowed for special reasons, and not for mere carnal desire.
Charayana thinks that under these circumstances there is also a fifth kind of Nayika, viz., a woman who is kept by a minister, and who repairs to him occasionally; or a widow who accomplishes the purpose of a man with the person to whom she resorts.
Suvarnanabha adds that a woman who passes the life of an ascetic and in the condition of a widow may be considered as a sixth kind of Nayika.
Ghotakamukha says that the daughter of a public woman, and a female servant, who are still virgins, for a seventh kind of Nayika.
Gonardiya puts forth his doctrine that any woman born of good family, after she has come of age, is an eighth kind of Nayika.
But these four latter kinds of Nayikas do not differ much from the first four kinds of them, as there is no separate object in resorting to them. Therefore Vatsyayana is of opinion that there are only four kinds of Nayikas, i.e., the maid, the twice married woman, the public woman, and the woman resorted to for a special purpose.